segunda-feira, 29 de setembro de 2014

Exercício de treino de vocabulário- Unscramble the words

Este é um exercício especial para você que quer treinar seu vocabulário e ter ainda mais repertório para se comunicar em inglês.

Unscramble the words nada mais é do que desembaralhar as palavras. No exercício abaixo, selecionei apenas verbos, isso facilita, e muito, o processo de assimilação das palavras, já que seu cérebro conseguirá guardar as palavras a partir de um bloco específico, ou seja, palavras que exprimem ações (que no caso é uma das funções próprias do verbo em qualquer língua).

1- VRAIRE

2- INTHK

3- OGINZERA

4- LDIIEKS

5- HINSFI

6- RHAE

7- VALRTE

8- LYF

9- SEHOCO

10- DIRE


Para completar

Pense agora que cada um desses verbos está combinado com os sujeitos "he,she ou it" no presente simples. Como eles ficariam?

Fonte da imagem: www.engenhariacotidiana.com

Respostas em breve.

Prof.ª Marilia Couto Moratelli
MCM Consultoria em Idiomas
Aulas particulares de inglês em Santo André ou via Skype.
Contatos: mariliacouto@ibest.com.br

Vamos às respostas??? Happy- Pharrell Williams

Para quem fez o exercício de listening postado no último sábado, vão aí as respostas. Espero que você tenha acertado todas!

Happy- Pharrell Williams

It might seem crazy what I'm about to say
Sunshine she's here, you can take a break
I'm a hot air balloon that could go to space
With the air, like I don't care baby by the way

Because I'm happy
Clap along if you feel like a room without a roof
Because I'm happy
Clap along if you feel like happiness is the truth
Because I'm happy
Clap along if you know what happiness is to you
Because I'm happy
Clap along if you feel like that's what you wanna do

Here come bad news talking this and that
Yeah, well, gimme all you got and don't hold back
Yeah, well I should probably warn you I'll be just fine
Yeah, no offense to you don't waste your time
Here's why

Because I'm happy
Clap along if you feel like a room without a roof
Because I'm happy
Clap along if you feel like happiness is the truth
Because I'm happy
Clap along if you know what happiness is to you
Because I'm happy
Clap along if you feel like that's what you wanna do

(Happy) bring me down
Can't nothing (happy) bring me down
My level's too high (happy) to bring me down
Can't nothing (happy) bring me down
I said
(Happy, happy, happy) bring me down
Can't nothing bring me down
My level's too high (happy) to bring me down
Can't nothing bring me down
I said

(Twice)
Because I'm happy
Clap along if you feel like a room without a roof
Because I'm happy
Clap along if you feel like happiness is the truth
Because I'm happy
Clap along if you know what happiness is to you
Because I'm happy
Clap along if you feel like that's what you wanna do


(Happy) bring me down
Can't nothing (happy) bring me down
My level's too high (happy) to bring me down
Can't nothing (happy) bring me down
I said

(Twice)
Because I'm happy
Clap along if you feel like a room without a roof
Because I'm happy
Clap along if you feel like happiness is the truth
Because I'm happy
Clap along if you know what happiness is to you
Because I'm happy
Clap along if you feel like that's what you wanna do


C'mon

Link: http://www.vagalume.com.br/pharrell-williams/happy.html#ixzz3Ek8ByjIP

Prof.ª Marilia Couto Moratelli
MCM Consultoria em Idiomas
Aulas particulares de inglês em Santo André ou via Skype
Contatos: mariliacouto@ibest.com.br

sábado, 27 de setembro de 2014

Exercício de listening- Happy- Pharrell Williams


Que tal aproveitar o final de semana para treinar um pouquinho sua habilidade de ouvir e compreender em inglês?

Neste exercício, você deve completar as lacunas da música Happy, de Pharrell Williams, a 10.ª colocada no playlist da semana.

Enjoy! Exercício resolvido em breve.




Happy
Pharrell Williams




It might seem ________ what I'm about to _______
Sunshine she's _______, you can take a break
I'm a hot air balloon that could go to _______
With the air, like I don't ______ baby by the way

Because I'm happy
Clap along if you feel like a _______ without a roof
Because I'm happy
Clap along if you feel like ________ is the truth
Because I'm happy
Clap along if you know ______ happiness is to you
Because I'm happy
Clap along if you feel like that's ______ you wanna do

Here come ______ news talking this and _____
Yeah, well, gimme all you got and don't hold back
Yeah, well I should _______ warn you I'll be just fine
Yeah, no offense to you don't ______ your time
Here's why

Because I'm happy
Clap along if you feel like a room without a roof
Because I'm happy
Clap along if you feel like happiness is the truth
Because I'm happy
Clap along if you know what happiness is to you
Because I'm happy
Clap along if you feel like that's what you wanna do

(Twice)
(Happy) bring me down
Can't nothing (happy) bring me down
My _______'s too high (happy) to bring me down
Can't nothing (happy) bring me down
I ______


(Twice)
Because I'm happy
Clap along if you feel like a room without a roof
Because I'm happy
Clap along if you feel like happiness is the truth
Because I'm happy
Clap along if you know what happiness is to you
Because I'm happy
Clap along if you feel like that's what you wanna do


(Happy) bring me down
Can't nothing (happy) bring me down
My level's too high (happy) to bring me down
Can't nothing (happy) bring me down
I said

(Twice)
Because I'm happy
Clap along if you feel like a room without a roof
Because I'm happy
Clap along if you feel like happiness is the truth
Because I'm happy
Clap along if you know what happiness is to you
Because I'm happy
Clap along if you feel like that's what you wanna do



C'mon

Link: http://www.vagalume.com.br/pharrell-williams/happy.html#ixzz3EXoQ8Mae




Prof.ª Marilia Couto Moratelli
MCM Consultoria em Idiomas
Aulas presenciais ou via Skype
Contatos: mariliacouto@ibest.com.br

segunda-feira, 22 de setembro de 2014

As diferenças entre very e many

As expressões very e many muitas vezes podem nos trazer dúvidas no momento de seu uso, já que as duas podem ser traduzidas como "muito", porém, existem diferenças bastante marcantes entre elas. Vamos conhecê-las?

1- Very: O advérbio very é sempre usado para dar intensidade a um verbo ou adjetivo, ou seja, seu objetivo é enfatizar a ação ou a sensação expressa na frase. Veja os exemplos:

A- She is very effortful (Ela é muito esforçada)
 Perceba como o very intensifica o adjetivo esforçada, além disso, o advérbio very demonstra o modo como ela é (como ela é? muito esforçada). Note que nesse caso jamais poderíamos conceber o very traduzido no plural.


2- Many: Já o many é usado para demonstrar quantidade e nesse caso admite tranquilamente o plural no momento da tradução. Olhe só o exemplo:

A- They have many cars. (Eles têm muitos carros)
Foi possível notar que aqui estamos ressaltando a quantidade e não intensificando uma ação? 

B- There are many shops here. (há muitas lojas aqui)
Novamente, para que serve o many nessa frase? Para intensificar a ação de "haver" ou para ressaltar a quantidade de lojas? Fica bastante fácil de perceber que o caso aqui gira em torno da quantidade e não da intensificação.


Para ficar mais fácil

Se você quer um modo mais simples para acertar o uso, é só imaginar a frase no plural em português, se o muito admitir o plural, em inglês será sempre "many", se não admitir, será sempre "very". Simples assim!


Fonte da imagem: www.jogodedamas.me


Prof.ª Marilia Couto Moratelli
MCM Consultoria em Idiomas- Santo André- SP
Contatos: mariliacouto@ibest.com.br



domingo, 21 de setembro de 2014

Curiosidades em inglês

Dias atrás, vi num texto bastante informal a expressão "I dunno" e fiquei pensando: será que o significado dela é assim tão claro para todos?

Essa é uma expressão que, como tantas outras em inglês, é usada informalmente, em conversas ou textos não literários que admitem o uso de contrações e das famosas gírias.

E para os curiosos, aí vai: "I dunno" significa "Eu não sei", é uma outra versão da clássica frase em inglês "I don't know". A abreviação para "dunno" é feita para facilitar o som e agilizar a pronúncia, algo comum em inglês.

Lembre-se que "I dunno" faz referência apenas ao presente, ok? Para o passado, a forma "knew" é mantida normalmente.

Fonte da imagem: www.zazzle.com.br


Prof.ª Marilia Couto Moratelli
MCM Consultoria em Idiomas
Aulas particulares em Santo André- SP