quarta-feira, 19 de novembro de 2014

Formação das palavras em inglês- Parte I

Para facilitar a vida de todos vocês, vamos ter hoje um post especial sobre a formação das palavras em inglês. Logo, logo, teremos mais posts nessa mesma série.

Dica 1: Acréscimo de "er" a um verbo

Uma forma bastante simples de se criar vários substantivos em inglês é acrescentando a partícula "er" a um verbo. Veja os exemplos:

- Listen (verbo): ouvir. Se quero construir o substantivo "ouvinte" em inglês, é só acrescentar "er" ao verbo, gerando assim:

- Listener (substantivo): ouvinte. Viram só que simples? Verbo + er = substantivo.

- Teach (verbo): ensinar. Como é mesmo a palavra professor em inglês, hein?

- Teacher (substantivo): professor. Ou seja: teach + er = teacher.

Já conseguiram notar que todas as vezes que coloco "er" em um verbo na verdade eu expresso "aquele que faz a ação do verbo"? Como, por exemplo, em "teacher", ao fazer a construção de "teach + er" na realidade estou expressando "aquele que faz a ação de ensinar", para nós, professor.

Mais alguns exemplos para vocês:

- Read (verbo): Ler

- Reader (substantivo): Leitor

- Sell (verbo): Vender

- Seller (substantivo): Vendedor

- Write (verbo): Escrever

- Writer (substantivo): Escritor. Nesse caso, não preciso acrescentar a vogal "e", já que o verbo termina em "e".

E então pessoal, gostaram da dica de hoje? Espero que seja bastante proveitosa para todos.

Até a próxima!

Prof.ª Marilia Couto Moratelli
MCM Consultoria em Idiomas
Aulas particulares de inglês ou em pequenos grupos na modalidade presencial ou online.
Contato: mariliacouto@ibest.com.br

domingo, 26 de outubro de 2014

Quando usar good evening e good night

Em português, não temos nenhuma dificuldade, se queremos desejar boa-noite a alguém, é só usar a mesma expressão a qualquer hora do dia, simples assim, sem nenhuma complicação. Já em inglês...

A língua inglesa possui duas expressões para boa-noite, são elas: good evening e good night, Cada uma é usada em uma determinada situação.

  • Good evening: Seria o boa-noite inicial, ou seja, o boa-noite dado quando você chega em algum local e ainda verá aquelas pessoas ao longo da noite.

  • Good night: Obviamente, esse é o boa-noite final, aquele que você dá quando não verá mais a pessoa naquele dia ou está saindo de algum lugar. É o boa-noite do professor ao encerrar a aula ou aquele desejado à esposa quando no momento do sono.

Agora que vocês já estão craques em cumprimentos em inglês, deixo aqui o meu good night, já que por hoje é só.

Fonte da imagem: www.google.com.br


Prof.ª Marilia Couto Moratelli
MCM Consultoria em Idiomas- Santo André- SP
Aulas particulares presenciais ou via Skype.
Matrículas abertas. Mensalidades especiais.
Contatos: mariliacouto@ibest.com.br

segunda-feira, 13 de outubro de 2014

Pensando fora da caixinha: exercício especial

Para começarmos a semana super afiados, vamos hoje fazer um exercício diferente. Estamos muito acostumados a usarmos sempre um grupo de verbos em inglês, porém nesta atividade faremos a versão de alguns verbos também comuns, mas que normalmente são trocados por sinônimos.

Dê a versão em inglês dos seguintes verbos:

A- Resolver

B- Considerar

C- Enviar

D- Desgostar

E- Desafiar

F- Implicar

G- Argumentar

H- Destacar

I- Acalmar

Fonte da imagem: www.br.fotolia.com

Respostas em breve.

Prof.ª Marilia Couto Moratelli
MCM Consultoria em Idiomas
Aulas em Santo André ou via Skype.
Contato:mariliacouto@ibest.com.br


domingo, 5 de outubro de 2014

O imperativo em inglês- Teoria e exercício com música

O imperativo em inglês, assim como no português, é utilizado primordialmente para dar ordens, dar um conselho (que não deve ser desprezado) ou até mesmo fazer um pedido. Veja os exemplos:

- Sit now! (Sente-se agora!)- Ao dar ordens, normalmente usamos um ponto de exclamação para dar ainda mais ênfase ao sentido da frase.

- Open the door, please. (Abra a porta, por favor)- Já nessa frase, por tratar-se de um pedido, acrescenta-se o "please" ao final da sentença, isso faz com que a forma imperativa fique mais leve.

-  Don't be so annoying. (Não seja tão irritante)- Temos agora um conselho, porém esse é um conselho que não deve ser desprezado sob o risco de alguma consequência.


Formação do imperativo em inglês

Construir o imperativo em inglês é algo extremamente simples. Devemos usar a "base form" dos verbos, ou seja, a primeira forma dos verbos, sem acrescentar absolutamente nada neles.

Exemplos: O verbo andar em inglês é "walk", se eu quiser usá-lo na seguinte frase "Ande rapidamente", teremos o seguinte resultado "Walk quickly", ou seja, não faço nenhuma alteração no verbo, a mesma forma que ele possui no infinitivo será a forma do imperativo.

Note que com frases no imperativo o verbo sempre abre a frase, essa é uma das marcas desse modo verbal. 

Para que eu possa distinguir se na sentença tenho imperativo ou infinitivo, preciso sempre analisar o contexto.

Frases negativas: Usamos o auxiliar "do" + not (ou sua forma abreviada "don't) para formar uma frase negativa no imperativo. Exemplos:

Don't talk to me (Não fale comigo).

Don't do this (Não faça isso).

Don't fight (Não brigue).

Também é possível usar a forma "do not", principalmente quando queremos dar ainda mais ênfase à ordem, note que em placas indicativas de ordens em inglês normalmente usa-se "do not".

Fonte da imagem: www.alsssg.blogspot.com


Exercício

Ouça a música e retire dela os verbos no imperativo.




Prof.ª Marilia Couto Moratelli
MCM Consultoria em Idiomas
Aulas presenciais em Santo André ou via Skype.
Contatos: mariliacouto@ibest.com.br

sexta-feira, 3 de outubro de 2014

Respostas- unscramble the words

Tenho certeza de que você conseguiu desembaralhar todos os verbos. Vamos agora conferir as respostas.

1- Arrive

2- Think

3- Organize

4- Dislike

5- Finish

6- Hear

7- Travel

8- Fly

9- Choose

10- Ride

E esses verbos no presente simples combinados com "he/she/it" ficam da seguinte forma:

1- Arrives

2- Thinks

3- Organizes

4- Dislikes

5- Finishes

6- Hears

7- Travels

8- Flies

9- Chooses

10- Rides.


E logo, logo mais exercícios e informações para vocês.

Prof.ª Marilia Couto Moratelli
MCM Consultoria em Idiomas
Cursos particulares de inglês em Santo André ou via Skype.
Contatos: mariliacouto@ibest.com.br

segunda-feira, 29 de setembro de 2014

Exercício de treino de vocabulário- Unscramble the words

Este é um exercício especial para você que quer treinar seu vocabulário e ter ainda mais repertório para se comunicar em inglês.

Unscramble the words nada mais é do que desembaralhar as palavras. No exercício abaixo, selecionei apenas verbos, isso facilita, e muito, o processo de assimilação das palavras, já que seu cérebro conseguirá guardar as palavras a partir de um bloco específico, ou seja, palavras que exprimem ações (que no caso é uma das funções próprias do verbo em qualquer língua).

1- VRAIRE

2- INTHK

3- OGINZERA

4- LDIIEKS

5- HINSFI

6- RHAE

7- VALRTE

8- LYF

9- SEHOCO

10- DIRE


Para completar

Pense agora que cada um desses verbos está combinado com os sujeitos "he,she ou it" no presente simples. Como eles ficariam?

Fonte da imagem: www.engenhariacotidiana.com

Respostas em breve.

Prof.ª Marilia Couto Moratelli
MCM Consultoria em Idiomas
Aulas particulares de inglês em Santo André ou via Skype.
Contatos: mariliacouto@ibest.com.br

Vamos às respostas??? Happy- Pharrell Williams

Para quem fez o exercício de listening postado no último sábado, vão aí as respostas. Espero que você tenha acertado todas!

Happy- Pharrell Williams

It might seem crazy what I'm about to say
Sunshine she's here, you can take a break
I'm a hot air balloon that could go to space
With the air, like I don't care baby by the way

Because I'm happy
Clap along if you feel like a room without a roof
Because I'm happy
Clap along if you feel like happiness is the truth
Because I'm happy
Clap along if you know what happiness is to you
Because I'm happy
Clap along if you feel like that's what you wanna do

Here come bad news talking this and that
Yeah, well, gimme all you got and don't hold back
Yeah, well I should probably warn you I'll be just fine
Yeah, no offense to you don't waste your time
Here's why

Because I'm happy
Clap along if you feel like a room without a roof
Because I'm happy
Clap along if you feel like happiness is the truth
Because I'm happy
Clap along if you know what happiness is to you
Because I'm happy
Clap along if you feel like that's what you wanna do

(Happy) bring me down
Can't nothing (happy) bring me down
My level's too high (happy) to bring me down
Can't nothing (happy) bring me down
I said
(Happy, happy, happy) bring me down
Can't nothing bring me down
My level's too high (happy) to bring me down
Can't nothing bring me down
I said

(Twice)
Because I'm happy
Clap along if you feel like a room without a roof
Because I'm happy
Clap along if you feel like happiness is the truth
Because I'm happy
Clap along if you know what happiness is to you
Because I'm happy
Clap along if you feel like that's what you wanna do


(Happy) bring me down
Can't nothing (happy) bring me down
My level's too high (happy) to bring me down
Can't nothing (happy) bring me down
I said

(Twice)
Because I'm happy
Clap along if you feel like a room without a roof
Because I'm happy
Clap along if you feel like happiness is the truth
Because I'm happy
Clap along if you know what happiness is to you
Because I'm happy
Clap along if you feel like that's what you wanna do


C'mon

Link: http://www.vagalume.com.br/pharrell-williams/happy.html#ixzz3Ek8ByjIP

Prof.ª Marilia Couto Moratelli
MCM Consultoria em Idiomas
Aulas particulares de inglês em Santo André ou via Skype
Contatos: mariliacouto@ibest.com.br

sábado, 27 de setembro de 2014

Exercício de listening- Happy- Pharrell Williams


Que tal aproveitar o final de semana para treinar um pouquinho sua habilidade de ouvir e compreender em inglês?

Neste exercício, você deve completar as lacunas da música Happy, de Pharrell Williams, a 10.ª colocada no playlist da semana.

Enjoy! Exercício resolvido em breve.




Happy
Pharrell Williams




It might seem ________ what I'm about to _______
Sunshine she's _______, you can take a break
I'm a hot air balloon that could go to _______
With the air, like I don't ______ baby by the way

Because I'm happy
Clap along if you feel like a _______ without a roof
Because I'm happy
Clap along if you feel like ________ is the truth
Because I'm happy
Clap along if you know ______ happiness is to you
Because I'm happy
Clap along if you feel like that's ______ you wanna do

Here come ______ news talking this and _____
Yeah, well, gimme all you got and don't hold back
Yeah, well I should _______ warn you I'll be just fine
Yeah, no offense to you don't ______ your time
Here's why

Because I'm happy
Clap along if you feel like a room without a roof
Because I'm happy
Clap along if you feel like happiness is the truth
Because I'm happy
Clap along if you know what happiness is to you
Because I'm happy
Clap along if you feel like that's what you wanna do

(Twice)
(Happy) bring me down
Can't nothing (happy) bring me down
My _______'s too high (happy) to bring me down
Can't nothing (happy) bring me down
I ______


(Twice)
Because I'm happy
Clap along if you feel like a room without a roof
Because I'm happy
Clap along if you feel like happiness is the truth
Because I'm happy
Clap along if you know what happiness is to you
Because I'm happy
Clap along if you feel like that's what you wanna do


(Happy) bring me down
Can't nothing (happy) bring me down
My level's too high (happy) to bring me down
Can't nothing (happy) bring me down
I said

(Twice)
Because I'm happy
Clap along if you feel like a room without a roof
Because I'm happy
Clap along if you feel like happiness is the truth
Because I'm happy
Clap along if you know what happiness is to you
Because I'm happy
Clap along if you feel like that's what you wanna do



C'mon

Link: http://www.vagalume.com.br/pharrell-williams/happy.html#ixzz3EXoQ8Mae




Prof.ª Marilia Couto Moratelli
MCM Consultoria em Idiomas
Aulas presenciais ou via Skype
Contatos: mariliacouto@ibest.com.br

segunda-feira, 22 de setembro de 2014

As diferenças entre very e many

As expressões very e many muitas vezes podem nos trazer dúvidas no momento de seu uso, já que as duas podem ser traduzidas como "muito", porém, existem diferenças bastante marcantes entre elas. Vamos conhecê-las?

1- Very: O advérbio very é sempre usado para dar intensidade a um verbo ou adjetivo, ou seja, seu objetivo é enfatizar a ação ou a sensação expressa na frase. Veja os exemplos:

A- She is very effortful (Ela é muito esforçada)
 Perceba como o very intensifica o adjetivo esforçada, além disso, o advérbio very demonstra o modo como ela é (como ela é? muito esforçada). Note que nesse caso jamais poderíamos conceber o very traduzido no plural.


2- Many: Já o many é usado para demonstrar quantidade e nesse caso admite tranquilamente o plural no momento da tradução. Olhe só o exemplo:

A- They have many cars. (Eles têm muitos carros)
Foi possível notar que aqui estamos ressaltando a quantidade e não intensificando uma ação? 

B- There are many shops here. (há muitas lojas aqui)
Novamente, para que serve o many nessa frase? Para intensificar a ação de "haver" ou para ressaltar a quantidade de lojas? Fica bastante fácil de perceber que o caso aqui gira em torno da quantidade e não da intensificação.


Para ficar mais fácil

Se você quer um modo mais simples para acertar o uso, é só imaginar a frase no plural em português, se o muito admitir o plural, em inglês será sempre "many", se não admitir, será sempre "very". Simples assim!


Fonte da imagem: www.jogodedamas.me


Prof.ª Marilia Couto Moratelli
MCM Consultoria em Idiomas- Santo André- SP
Contatos: mariliacouto@ibest.com.br



domingo, 21 de setembro de 2014

Curiosidades em inglês

Dias atrás, vi num texto bastante informal a expressão "I dunno" e fiquei pensando: será que o significado dela é assim tão claro para todos?

Essa é uma expressão que, como tantas outras em inglês, é usada informalmente, em conversas ou textos não literários que admitem o uso de contrações e das famosas gírias.

E para os curiosos, aí vai: "I dunno" significa "Eu não sei", é uma outra versão da clássica frase em inglês "I don't know". A abreviação para "dunno" é feita para facilitar o som e agilizar a pronúncia, algo comum em inglês.

Lembre-se que "I dunno" faz referência apenas ao presente, ok? Para o passado, a forma "knew" é mantida normalmente.

Fonte da imagem: www.zazzle.com.br


Prof.ª Marilia Couto Moratelli
MCM Consultoria em Idiomas
Aulas particulares em Santo André- SP

quinta-feira, 14 de agosto de 2014

Complementary content- At the airport

Alunos, para aqueles que querem adquirir um pouco mais de vocabulário sobre a aula com tema "At the airport" (no aeroporto), segue aqui um vídeo bastante interessante, com dicas e frases úteis sobre o assunto. 

Enjoy!

Fonte do vídeo: www.youtube.com


Prof.ª Marilia Couto Moratelli
MCM Consultoria em Idiomas- Santo André- SP

Expressões idiomáticas com "go"

O tão famoso verbo "go" pode nos oferecer muito mais do que o sentido de "ir", quando junto de outra palavra (normalmente uma preposição), pode assumir outros significados bem diferentes. Vamos a eles?

  1. Go over: Rever ou examinar algo. Exemplo: I need to go over my paper (Eu preciso rever meu trabalho).
  2. Go with: Combinar (neste caso, a palavra é sinônimo do verbo "match"), escolher alguma coisa ao invés de outra. Exemplo: The dress goes with the shoes (O vestido combina com os sapatos). Exemplo 2: I go with the pink shoe, not the blue one (Eu escolho o sapato rosa, não o azul).
  3. Go through: Pode assumir os sentidos de discutir sobre algo, olha algo e até mesmo sobreviver. Exemplo: I went through all this situation (Eu sobrevivi a toda esta situação).
  4. Go ahead: Essa é fácil, significa, na maioria das vezes, "ir em frente". Pode também expressar "começar a fazer alguma coisa".
  5. Go on: Traz o significado de "continuar". Exemplo: I go on believing (eu continuo acreditando).
  6. Go on and on: Falar sem parar sobre algo. Normalmente, a expressão vem antecedida de "keep". Exemplo: My mother keeps going on and on about the cold weather.

E, por hoje, é isso, pessoal, espero que vocês tenham aproveitado ao máximo nosso post.



Fonte da imagem: www.gerandodemanda.com.br




Prof.ª Marilia Couto Moratelli
MCM Consultoria em Idiomas- Santo André- SP

terça-feira, 5 de agosto de 2014

Como compreender a expressão "get into"

Normalmente, as expressões idiomáticas em inglês nos trazem bastante dificuldade na hora da interpretação, já que,além de não poderem ser entendidas ao pé da letra, muitas vezes têm mais de um significado.

Um exemplo disso é a expressão "get into", muito comum e bastante usual. Essa expressão tem o seu significado modificado com base no que vem após dela. Veja os exemplos:

  • Get into (something or someone- algo ou alguém)- Quando após essa expressão temos um substantivo, seja ele próprio ou não, a expressão "get into" assume o sentido de "ficar interessado em algo ou alguém, ou, até mesmo, envolver-se em algo ou com alguém.

  • Get into (somewhere- algum lugar)- Quando após a expressão "get into" temos um advérbio, o sentido assumido é de "entrar em algum lugar", ou seja, bem diferente do sentido acima.

Mas como saber qual dos sentidos é o mais apropriado para a frase que estou lendo ou escrevendo?

Bom, isso é simples, além dessa dica de observar qual classe de palavra virá depois (substantivo ou advérbio), você deve também sempre analisar o contexto da frase e concluir qual sentido é o mais adequado, assim você evitará erros na maioria das vezes.

Fonte da imagem: www.quatropeixes.wordpress.com


Prof.ª Marilia Couto Moratelli
MCM Consultoria em Idiomas- Santo André- SP

quarta-feira, 30 de julho de 2014

The terrible present simple- O terrível presente simples

Um dos tempos verbais que mais causa dificuldades em língua inglesa certamente é o presente simples, pois ele tem algumas particularidades bastante especiais e hoje nós vamos revê-las com bastante atenção.

A regra geral é a seguinte: para "I, you, we, they", ao usar um verbo no presente, nós mantemos o verbo na sua form original, ou na base form, como dizemos em inglês.

Exemplo: I work/ You work/ We work/ They work

Já para a terceira pessoa do singular "He, She, It", devemos acrescentar "s" à maioria dos verbos.

Exemplo: I work
               She works

O "s" não indica de forma alguma que este verbo está no plural, é apenas uma marca característica do presente simples em inglês.

Exceptions

Mas, como para toda a regra, temos também as exceções, que são:

  • Verbos terminados em s/ss/x/sh/o: acrescentamos "es" para "he/ she/ it".
  • Exemplo: I finish the lesson/  He finishes the lesson/ She goes to the school.

  • Verbos terminados em "y", precedidos por uma consoante: retiramos o "y" e acrescentamos "ies".
  • Exemplo: I cry/ He cries
  • Isso acontece para que não juntemos três consoantes numa mesma palavra, como aconteceria caso somente acrescentássemos o "s" (crys). A questão aqui é sonora, pois o encontro de três consoantes gera um som impronunciável.

  • Verbos terminados em y, precedidos por uma vogal: simplesmente acrescentamos o "s" para "he,she,it", conforme a regra geral.
  • Exemplo: I say/ He says (não se esqueça de que o som de "says" não é "seis" e sim "sés").
  • Nesse caso, não há a necessidade de se retirar o "y", pois ele não é precedido por uma consoante e sim por vogal, sendo assim, não existe o encontro de três consoantes.

Negative and interrogative sentences

  • Para "I, You, We, They", usamos o auxiliar do + not (don't) para formarmos a negativa.
  • Exemplo: We walk here every day/ We don't walk here every day.

  • Já para a terceira pessoa do singular "He, She, It", usamos o auxiliar does + not (doesn't) para formarmos a negativa. Veja que acrescentamos o "es" ao auxiliar "do" porque diz a regra que verbos terminados em "o" , quando usados com he, she, it, devem ser acrescidos de "es", por isso o "do" vira "does".
  • Ao usar o "does", tiramos o "s" do verbo, pois já marcamos por meio do auxiliar "does" que estamos falando da terceira pessoa do singular.
  • Exemplo: She washes her hair/ She doesn't wash her hair.

  • Para a interrogativa, usamos exatamente a mesma estrutura, auxiliar "do" para I, You, We, They e auxiliar "does" para "He, She, It", lembrando sempre de retirar a marcação do verbo para a terceira pessoa.
  • Exemplo: Do we like this movie?/ Does she like this movie?
  • A resposta pode ser construída apenas com o auxiliar.
  • Exemplo 1: Yes, we do/ No, we don't
  • Exemplo 2: Yes, she does/ No, she doesn't.
  • O auxiliar tem a função de representar o sentido do verbo.

A very important detail

Este é um detalhe que deixa muita gente confusa.

Com as palavras "Everybody, Nobody e Everyone", também seguimos as mesmas regras da terceira pessoa do singular "He/ She/ It".

Exemplos: Everyone likes me
                Everybody likes me
                Nobody likes me.


Agora não dá mais para errar, ok?

Um dos materiais de referência em nosso curso.



Prof.ª Marilia Couto Moratelli
MCM Consultoria em Idiomas- Santo André- SP


terça-feira, 29 de julho de 2014

Complementary Content: At the restaurant

You are hungry. And now?

Não entendeu? Então, vamos lá: Você está com fome. E agora? No post de hoje, vamos aprender um pouquinho sobre o vocabulário usado em um restaurante.

Muito provavelmente, você vai ouvir ou ter de falar expressões deste tipo:

- Can you get a table? (Você consegue uma mesa?). Isso acontece se você não tiver feito sua "reservation", algo extremamente comum nos restaurantes americanos.

- I would like a table near... (Eu gostaria de uma mesa próximo de...)

- The waiting time is... (O tempo de espera é de). Esse tempo de espera pode ser tanto para a mesa quanto para o preparo da comida.

- Your table is ready (Sua mesa está pronta). Não pense duas vezes, corra atrás do waiter (garçom) ou waitress (garçonete).

- Please, follow me (Por favor, me acompanhe). Vá logo atrás do sujeito antes que você perca a mesa.

- Can I have the menu? (Eu posso ver o menu?). Veja que nessa frase foi usado o verbo "have" (ter) e não o "see" (ver), como seria usual em português, mesmo assim, na hora de traduzirmos, o verbo fica como "ver".
Algumas vezes, essa frase pode aparecer também como "Can I check the menu?", mantendo-se o mesmo significado.

- Are you ready to order? (Você está pronto para pedir?)

- What would you like to eat/ drink? (O que você gostaria de comer/ beber?)

- I would like... (Eu gostaria de...)

- The check, please. (A conta, por favor). Essa é a parte "bitter" (amarga) da história.


Let's go eat?


Fonte da imagem: lavioletera.com.br


Prof.ª Marilia Couto Moratelli
MCM Consultoria em Idiomas- Santo André- São Paulo

Complementary Content- Dar direções em inglês

Para quem quer saber mais sobre essa importante habilidade em inglês, vão aí algumas dicas para você acertar sempre.

Directions
  • Over here: aqui. Essa é fácil, é só não se esquecer da oposição entre here (aqui) e there (lá). Lembram-se das aulas de inglês do colégio em que as professoras nos faziam responder a chamada com "here"? Então, esse "here" já é nosso velho conhecido.

  • Over there: ali. Quando alguém te perguntar "Where is the bakery?" (onde é a padaria?), você pode responder "Over there".

  • Take a right/ Take a left: pegar a direita (right)/ pegar a esquerda (left).

  • Turn the corner: Vire a esquina. Muitas vezes, essa expressão pode aparecer como "around the corner".

  • Across the street: Do outro lado da rua. Pode também ser entendido como "atravessar/atravesse a rua.

  • It's one block from here: É a uma quadra daqui (block: quadra. Veja que a palavra já nos lembra "bloco", que tem o mesmo formato de uma quadra).

  • Take the bus/ train/subway/taxi: Pegue o ônibus/ trem/ metrô/ táxi. Para táxi, podemos usar também a palavra "cab" ou ainda "taxicab".

  • Make a U turn: Fazer o retorno. Outra bem simples, afinal que letra lembra um retorno mesmo???

  • Go straight: Siga/ vá em frente.

  • Go straight ahead: Vá em frente em linha reta. A palavra "ahead", nesse caso, nos dá a ideia de seguir reto ("ahead"- adiante. Algo que está diante de nós, só pode estar de frente, por isso o sentido de reto).

Agora, quando alguém te perguntar "How do I get to ...?" (como eu chego a...), você já sabe o que responder.

É importante também conhecer o nome de alguns lugares em inglês. Vamos a eles?


Places to go (lugares a ir)

-Snack Bar: lanchonete

- Park: Parque

- Gas Station: Posto de gasolina

- Bus Station: Estação ou parada de ônibus

- Police Station: Delegacia/ Posto policial

- Post Offices: Correios

- Museum: Museu

- Movies/ Theater: Cinema (você achou que o nome do aparelho "Home Theater" era à toa? Nada disso, ele significa simplesmente "cinema em casa").

- Theatre/ Theater: Teatro

- Book Store: Livraria

- Library: Biblioteca

- Hospital: Hospital. Apesar da palavra ser grafada da mesma forma, a pronúncia da sílaba "ho" no inglês ganha som de "rró".

- Mall/ Shopping: Shopping

- Newsstand: Banca de jornal. Notaram como essa palavra é formada? Temos aqui "news" (notícias) e "stand" (ponto, entre outros significados), ou seja, um ponto de notícias em inglês é uma banca de jornal.

- Church: Igreja

- Coffee Shop: Cafeteria.

Tome cuidado para não confundir a pronúncia de "coffee" com "cough" (tossir/ tosse), procure enfatizar o som dos dois "es" do coffee (que aqui tem som de "í" longo) para que isso não aconteça.


E é isso, pessoal, espero que vocês tenham gostado do nosso conteúdo de hoje.

Fonte da imagem: hellolondres.wordpress.com


Prof.ª Marilia Couto Moratelli
MCM Consultoria em Idiomas- Santo André- SP


Welcome

Sejam todos muito bem vindos à página da MCM Consultoria em Idiomas. É um prazer recebê-los aqui.

Neste espaço, teremos posts com curiosidades sobre a língua inglesa, aspectos culturais dos países de língua inglesa, conteúdos extras, exercícios diversos e muito mais.

Para você que já é nosso aluno, aproveite de mais esse complemento para seu curso. E para você que ainda não nos conhece, fique à vontade para desfrutar de todo o conteúdo disponível aqui.

Bom estudo a todos!

Fonte da imagem: papeisdeparedemais.com


Prof.ª Marilia Couto Moratelli
MCM Consultoria em idiomas- Santo André- SP